2023-10-21 16:43:09 编辑:无 浏览:(566次)
在英语口语的学习中,大部分初学者都会感到自己发音和英语母语者的明显差异。当自己说英语时,无论再怎么努力,听起来总是差点意思。感觉在说英语时,也像是在讲汉语。
今天我们就一起来看一下,如何在十分钟内立马让你的英语听起来不再像Chinglish。
首先我们先来看到下面这句话:I am the best. 口语基础比较薄弱的同学也许会把这句话读成标准的“爱安姆 责 败四特” 。是不是自己或者身边的小伙伴平时就是这样“说英语”的呢? Watermelon 读成瓦特美伦,apple读成爱普欧,banana读成八拿拿。 知道的是你在说英语,不知道的还以为你在念什么魔咒。
实际上,这种错误发音的出现不能怪大家,因为当我们接触到一门新的语言时,第一反应肯定是用母语里相似的发音来代替外语中不熟悉的音。但是,当我们用汉语的音来读英语时,不仅仅是发音会出现问题,随之而来的还有错误的节奏,语调,给听我们讲英文的人造成很大理解上的困难。 那么,怎么样才能在短时间内改正中式英语呢?下面,我们一起来看一下几个小技巧。
1.词的结尾不要拖长腔
在汉语里,我们经常会把一个字结尾的发音拖长。这种现象在朗读的时候尤为明显。比如大家读一句诗的时候,会读成“床前~~明~月~光~,疑是~~地~上~霜~”。这样的拖长腔在汉语朗读中会让你的朗读更有韵味,但是,如果是在英语里,这样读就不对了。
英文中大部分单词都是以辅音结尾。当一次英语单词时以辅音结尾时,如果我们把这个结尾的辅音拖得很长,听起来会像是加了一个其他的音上去。比如说Cat [kæt] 这个词结尾的t发音如果拖长的话,听起来就会像是 Cat加上了一个“额”的音—[kætə]。再比如说妻子这个词,wife [waif] ,如果拖长腔的话,会听起来像wife加上了一个“呜”的音—[waifu:]。
因此,大家读一个单词发音时,一定要注意词尾不可以拖长腔。词尾的音要读得干净利落,非常迅速,轻轻得带过就好了。
2. 正确地发长短元音
首先,长短元音这个名称起得有很大的误导性。长短元音的区别实际上不是在时间长短。比如说长元音[i:]和短元音[i]的发音是完全不一样的。汉语里,我们只有类似于长元音的发音。然而,短元音在汉语里很难找到对应的发音。所以大部分初学者会把短元音读成长元音的发音。
有一本著名的英语发音畅销书,名字就叫做Sheep or ship。如果你发现自己这两个词读的没有区别的话,恭喜你,你已经找到自己英文发音的一个重大问题。这本书sheep or ship之所以叫sheep or ship就是在侧面说,大部分英文学习者会把sheep中ee的发音[i:]和短元音[i]混淆。 关于这两个音的正确发音和发音方法,大家可以参考网上的相关音标教学。或者,你也可以来郑州环球雅思,加入我们的英语课堂,快速纠正错误发音。
类似的长短元音区分还有图片中的这些,大家可以试着读一读,看看自己左边和右边的单词是否读的一样。如果发现自己左右两边单词发音没有区别的话,说明你长短元音的发音是错误的哦。
3. th和s不是一个音!
在英语中,th在单词中对应的发音有两个。一个是清辅音[ɵ], 另外一个是浊辅音[ð]。这两个音发音的时候都需要轻轻咬住舌尖。但是因为汉语中没有咬舌音,所以中文为母语的学习者经常会把thank you中的th发成[s],读成sank you (把你沉没),把with 中的th发[z],读成wiz (天才)。
大家在练习口语时,可以多注意一下自己是否存在咬舌音没有咬舌的问题。
OK,我们再来读一下开头的那句话: I am the best.
这一次注意am 和best 词尾的音不要拖长腔,the中的th要咬住舌尖声带振动。恭喜你,已经成功地踏出了告别中式英语的第一步!
北京环球天下教育科技有限公司 版权所有 客服信箱:Marketing@gedu.org
投诉电话:010-62125800-2572 Copyright © 1997-2017 Global Education. All rights reserved.